Featured Video

2009年4月9日星期四

馮強 懷抱天下:掉下深淵


馮強 懷抱天下:掉下深淵

香港的經濟會否掉下深淵呢?英文又如何表達呢?Will our economy fall off the cliff? Cliff是懸崖,不是深淵,但意思差不多。用fall off為首的諺語頗多 ,現舉幾個常用的供你參考。事件變得不太重要是Fall of the radar。當事件完全被人遺忘時就變成Fall of the map了,是否很有趣呢?我常看電視劇集《尋人密探組》,內容是聯邦密探追查失蹤人口。失蹤英文是missing或disappear,用fall off the fare of the earth也可以。我的好友阿祖最近失業,本已戒酒的他也再喝起酒來,真令我難過。我常約他吃飯談天,避免他墮下深淵(Fall off the cliff)。


馮強
victorfung3@hotmail.com

沒有留言:

發佈留言